标题:佛教故事:觉者的生涯:第十一节 住在豪华的楼房或狭窄的马棚,对我并没有什么分别。 内容: 第十一节 住在豪华的楼房或狭窄的马棚,对我并没有什么分别。 /佛陀净饭王听说他的儿子已大彻大悟,现在正在众弟子的陪同下,朝迦毗罗卫国走来,老国王真是喜出望外。 他立刻下令用彩旗带装饰整个王城,并击鼓传递这个消息。 他自己则急不可耐地在宫中等待着与他的儿子见面。 国王接到消息说,佛陀长途跋涉以后,已进了外城,现在朝内城走过来。 他再也等不住了,赶忙乘上马车,在众大臣、婆罗门以及释迦族的高官达贵的前呼后拥下,来到内城门口。 一到那里,他就急不可待地下了车,双手拄着拐杖,急切地等待着。 寒风中,他浑身冻得发抖。 ****佛陀沿着大路继续朝前走来。 虽然外面有一丝淡淡的阳光,但是因为是冬季,刺骨的寒冷围困着大地。 在内城外,一群首陀罗种姓的妇女站在大路的两旁,合抱着双手,穿著薄薄的上衣,把头伸出破烂不堪的草棚,默默地望着佛陀。 有钱人却裹着暖和的衣袍,站在楼上的阳台,看着佛陀。 只见佛陀顶着凛冽的寒风,安详地走在众弟子的前面。 这时,一个年老的疯女人正眯着一双暗淡无光的眼睛瞅着大路。 她看见了一片黄色光辉。 突然,她觉得黄色光辉铺天盖地而来。 「老妈妈。」佛陀喊道,并走近那个孤苦伶仃的女人。 听到这从天堂里传来的喊声,那位妇女猛地抬起头。 她一面竭力地挣扎着想合拢瘫痪在两侧的手。 「哦! 我的天哪。」她呻吟了一声,望着佛陀的脸,整个身子不由自主地颤抖起来。 最后,她终于艰难地合并起刚刚靠拢在一起的双手。 佛陀对前来迎接的大臣说道:「克鲁德亚,她就是过去迦毗罗卫城里的名妓苏宝。 现在她变成了一个年老体衰的疯女人。」「没有人可以帮助她了吗?」「世尊,没有了。」「世尊,据我所知,曾有许多人向她求过婚,其中就有释迦族贵族们。 像她这样的女人不值得同情。」「克鲁德亚,你为什么这样说呢?」「世尊,这个女人真令人讨厌。 她身上散发着一股臭气。 市民们向她投扔石块,赶她走。 我想是国王的官员知道您来了,就把她从内城里赶了出来。 世尊,市民们不同情她,因为她曾从事一种低贱的职业。」「克鲁德亚,她曾从事什么样的低贱职业?」「世尊。 她接待所有到她那儿去的男人。」「谁迫使她从事这样的职业?」「释迦族。」「克鲁德亚,想一想,谁的行为更低下,是这个女人,还是释迦族?」「世尊,我从来没有这样想过。 不过,现在我觉得这个女人够可怜的。」苏宝浑身筛糠似地颤抖起来。 她朝前爬了几步,但又无力地倒在佛陀的跟前。 「老妈妈,你醒一醒,我将帮助你。 大妈,你讲话啊。 你还能认出我吗?」「世尊,我能认出您。 七、八年以前,您喊过我大妈,是您告诉我为了灭轻像我这种人所遭受的痛苦,你当时正在履行探索真理的使命。」「克德鲁亚,在这样可怜的状况下,她说话还这样有条理,克鲁德亚,你是乘车来的吗?」「是的。 世尊,我是乘车来的。」「这样的话,请扶她上车,把她带到我父亲跟前,转告我父亲,救济这些无依无靠的众生就是给我最大的荣誉。 让她得到良好的治疗,给她合适的衣服。 请告诉我父亲,只有做了这些事之后,迦毗罗卫国才能成为适宜佛陀的地方。 我将等在这里。 克鲁亚,带着这位可怜女人回城去吧,照顾好她的所需。 当这些事做了之后,请通知我一下。 然后,我将跨进迦毗罗国城。」「世尊,您父亲正焦急地城门口等着您呢。 和他在一起的还有释迦族的贵族们和婆罗门。 他们都十分热切地期待着迎接您。 如果我把这个糟女人带到她们面前,他们一定会对我大发雷霆,他们也一定会辱骂您的。 世尊,最好还是继续朝前走,不要停留在这里。 我将陪着您和车中的这个女人。」「不,克鲁德亚,你和这位女人先走一步,我随后就到。」****净饭王目不转睛地盯着奔驰而来的马车。 马车刚刚在他面前停了下来,急不可待的老国王就拄着拐杖跑了过去。 「这是怎么回事? 我儿为什么到现在还没有来。」国王急冲冲地问道。 「陛下,他在半路上停了下来。」「为什么? 告诉我,克鲁德亚,快告诉我为什么。」释迦族贵族们和婆罗门一下子围了过来,他们一齐涌到马车。 虽然他们全身上下都里着暖和的衣袍,但是他们冷得颤抖不已。 克鲁德亚说道:「陛下,还是先看一看马车里吧。」国王向马车里瞧了瞧,说道:「爱卿,我真不明白,我看见了一个满身臭气的祼体老女人坐在车里。 克鲁德亚,你难道疯了不成? 你为什么把这个本该送到停尸场的老女人带到这里来了?」「陛下,您的儿子佛陀是是一个从来没有听说过、也没见过的异人。 这个老女人就是以前迦毗罗卫城里的名妓苏宝。 她现在既老又病,躺在城外路旁的壕沟边上。 陛下,请容我禀告我必须说的事实经过。」「说吧,克鲁德亚,快说。」「陛下,当时佛陀正在众弟子的簇拥下,和我一块朝这边走来。 突然他发现了这个女人,并问起了有关她的事情。 当他看到我乘的马车,就对我这样说道:『这样的话,请扶她上车,并把她带到我父亲眼前,转告我父亲,救济这些无依无靠的众生就是给我最大的荣誉。 让她得到良好的治疗,给她合身的衣服。 请告诉我父亲,只有做了这些事之后,迦毗罗卫国才能成为适宜佛陀的地方。 我将等在这里。 克鲁德亚,带着这位可怜女人回城去吧,照顾好她的所需。 当这些事做了之后,请通知我一下。 然后,我将跨进迦毗罗国城。』」克鲁德亚的话音刚落,一向心高气傲的释迦族贵族们就忿忿不平起来。 起初,他们还静静地站在那里,可是后来,大家都一道愤怒地对国王叫了起来:「老国王,你请我们来这里,就是用这种方式来侮辱我们的吗? 我们可不管他是悉达多,还是闻名于世的佛陀。 自从我们家族七代至今,我们可没有受到如此低贱的侮辱。 陛下我们己经是忍无可忍了。 请陛下讲明白我们忍受着寒冬,等待着他,浑身冻得发抖,而他却如此小瞧我们。 这到底是什么意思?」一阵恐慌袭上心头,老国王摇摇晃晃地走到车旁,把身子支撑在车架上,眼睛紧紧地盯在地上,嘴里咕哝道:「哦,天哪! 真是大难临头。 儿呀儿呀,你为什么又要伤害你老父的心?」克鲁德亚在一旁耐心地劝说道:「陛下,释迦族贵族们,不要激动。 佛陀闻名于世,他想的和我们想的不同。 他视一切众生平等,他对这个孤苦的女人和他父亲的感情是平等的。 他用同一种方式对待一切众生。」「陛下,如果他认为,抚养他长大的父亲,和这个不幸的女人平等的话,那么,我们就不难想象他所证得的是一种什么佛果了。」释迦族的贵族们反驳道。 「贵族们,不要如此轻率地想象佛陀。 当他来到你们面前时,你们再自己评价他的伟大,你们不应该有任何误解。 现在要紧的是给予这个女人适当的疗养,使她生活得好好的。 根据佛陀的意思,陛下,请允许我把她带到城里最好的医生善贾那儿去吧。 当佛陀获悉她已经得到最好的治疗、适当的衣食,他将会十分愉快地进入城内。 我想,贵族们,佛陀把这个女人先送过来,是为了教导我们应该帮助无依无靠的人,他并不想侮辱我们。 陛下,请允许我把她送到善贾医生那里去吧!」还没有等国王开口,释迦族的族长释科达那抢先讲话了:「善贾是专门为高贵的释迦人服务的,他只接待贵族成员。 最好还是把这个低贱的女人送到她的老家坟墓里去吧,以免侮辱了我们释迦族人。」「听声音,我知道是谁在讲这些话。」躺在车里的苏宝说道。 「是释科达那。 就是二十五年前那个狂妄自大的释科达那。 你还记得吗,在我的阁楼上,你曾双手拥抱过着我,亲吻着我的嘴唇? 只不过现在,我的嘴唇因伤口化脓,有臭味罢了。 当时,你央求着我嫁给你。 目中无人的释科达那。 在那时,我」「住口! 贱女人,你也要侮辱我吗?」国王一下子打断了她的话。 「不,陛下,你没有这样要求过。 你在那个年纪时就十分稳重,就和你现在一样。」国王和释科达那互相望了望,又赶忙把眼光移开。 然后,国王抬起头,对克鲁德亚说道:「爱卿,立刻带她去见善贾,给她提供适当的治疗和得体的衣服。 唉! 能使我解除痛苦的唯一方法就是去死。 我回宫去了。 告诉我那亲爱的儿子,一切希望全破灭了,我回宫为他伤心痛苦去了。」一阵冰雪铺天盖地而来,敲打着冰川覆盖着的喜马拉雅山脉,拥抱着参天的青松和粗大的檀香树。 怒吼的狂风发出使人颤抖的咆哮。 一会儿的工夫,整个大地铺上了一层厚厚的白雪。 克鲁德亚从善贾医生那儿回来时,正好遇上了冰雹。 车夫艰难地驾着车,车轮深深地陷入雪地里。 他们在茫茫的黑夜中赶着路,穿过城门。 费了九牛二虎之力,他们终于来到了佛陀歇脚的地方。 但是,他们却看不到佛陀和一个比丘的影子。 「车夫,我们该怎么办? 哪里都没有佛陀的影子,到处都是白茫茫的一片。」车夫想,如果大家都去寻找佛陀,而把马车留在雪地里,那么,套上马具的马匹就会被冻死。 克鲁德亚说道:「车夫,你驾着马车先回去。 如果在这样的风雪里,我也要找到佛陀和他的弟子。 万一要是他出了什么差错,那就不好了。 回去告诉国王,就说佛陀正在城外一个安全的地方避雪。 我想,国王现在一定被吓坏了。」没等车夫答话,克鲁德亚就朝一家住处奔去,踉踉跄跄地跑在雪地里。 凛冽的寒风吹的他透不过气来。 夜色加深了,寒冷使他手脚不灵活起来。 他知道在附近有贱民的贫民窟,但他从来没有到过这些贫民居住的地方。 哪里有灯光,克鲁德亚就朝哪里奔去。 在每一个这样的地方,都坐着四、五个比丘,但是就是看不到佛陀的影子。 克鲁德亚被冻得再也支持不住了,几乎就要倒下去。 突然,他发现在贫民窟旁,有一座两层楼的庭院,楼上亮着灯光。 他想,佛陀一定舒舒服服地住在那里。 他赶忙奔了过去,翻过旧蓠笆墙,来到大门前,一个劲地敲打起紧闭的大门。 可是没有人开门。 他想叫喊,但就是张不开口。 就在这时,他听到不远处传来一个声音:「克鲁德亚,你在找谁?」此时风力已经减弱,这声音分明是从外面传过来的。 克鲁德亚知道,只有佛陀才能叫出他的名字。 他一阵阵兴奋,跨出院子,仰着头,望着楼上,但是所有的窗户都关得紧紧的。 「克鲁德亚,过来吧。」声音是从马棚里传来的。 克鲁德亚立刻朝那个方向奔了过去。 他又一次听到佛陀的声音:「克鲁德亚,我在对你讲话呢,跟着声音过来。 这里有稻草暖身。」黑暗中,克鲁德亚循着声音爬过马棚的栏板,来到这佛陀面前。 佛陀坐在一堆稻草上,说道:「克鲁德亚,如果你感到浑身僵硬不灵活的话,就用双手揉揉脸,活动活动身子,这样会加速血液的循环。 然后,你就会感到好受一点。」克鲁德亚暖和了一会儿身子,然后才开口说道:「世尊,这是马住的马棚啊。」「我知道,这又有什么关系?」「破烂不堪,脏得要命。 还带有一股臭味。」「克鲁德亚,你的意思是说,住在这个马棚里还不如站到那冰天雪地里去?」「世尊,我不是这个意思。 那边的那座楼中一定舒服暖和多了,您应该住到那个人家里去。」「克鲁德亚,门窗都关着,那又怎么办?」「世尊,敲门,您可以把它敲开。」「我听到你敲门了,门开了吗?」克鲁德亚不再做声了。 「克鲁德亚,住在豪华的楼房或狭窄的马棚对我并没有什么分别。 为了避冷,虽然不是昂贵的被褥,但这儿却有暖身的稻草。 克鲁,想一想稻草,不要想被褥。 不要把两个不同的东西加以比较,应该知足现有的一切。」「世尊,这里有股难闻的臭气。」「这种味道并没有人死后的尸体发出的那种味道可怕,知足了吧。」「这里到处都是马粪马尿。」「但是,你应该满足了,这并没有人类粪便那么骯脏、可恶。」静了一会儿,克鲁德亚又说道:「世尊,我真服了您,我很高兴。 不过您的家族成员却十分失望。」「他是谁,克鲁德亚?」「就是您叔叔,您父亲的兄弟。」「他们为什么要找我的麻烦?」「您不应该在半路上停了下来,更不应该送上一个脏女人。 他们认为这是对他们的极大侮辱。」「这怎么会成为对他们的侮辱? 克鲁德亚,我把他们过去的宝贝送回给他们,这难道又错了吗?」 发布时间:2023-07-27 14:35:25 来源:生食主义 链接:https://www.shengshizhuyi.com/article/10165.html