标题:《百喻经卷下》:66、口诵乘船法而不解用喻 内容: 译文曾有一位长者的儿子与一帮商人入海去采宝。 这位长者的儿子对入海驾船的方法可琅琅上口,譬如到了大海的漩涡、洄流、礁矶激溅之处,应当这样把、这样整、这样停之类。 他对人人说:「入海方法,我全知道。」世人听了,完全信任他的话。 到得海中,没过多时,船师得了病,溘然之间,死去了。 长者的儿子就接替了他,航至漩洄的急流之中,大叫着:「应这样把、这样整。」船盘回扭转,不能进步到宝渚去,没多久全船商人都没水而死。 世人也是这样,稍微修习了一下禅法、安般数息观和不净观,虽是记诵住了文词,却不通个中的意思,也不懂得修行的各种方法,妄自声张说已深透地舆解了,便胡乱传授禅法,使得一意精进的人迷乱了,失了自性清净心,倒置错乱了诸法的殊别之相,经年累月都毫无收成,就像那位愚人,使得他人没于海中。 《百喻经》尊者僧伽斯那撰萧齐天竺三藏求那毗地译写在前面:《百喻经》佛教文学经典,以譬喻宣扬佛法义理。 全书从《经藏》12部经中取九十八喻,加上引言及偈颂,概称“百喻”。 行文短小精悍,滑稽机灵,生动奇妙,文浅理深。 百喻经闻如是。 一时佛在王舍城。 在鹊封竹园。 与诸大比丘菩萨摩诃萨及诸八部三万六千人俱。 是时会中有异学梵志五百人俱。 从座而起白佛言。 吾闻佛道洪深无能及者。 故来归问唯愿说之。 佛言甚善。 问曰。 世界为有为无。 答曰。 亦有亦无。 梵志曰。 如今有者云何言无。 如今无者云何言有。 答曰。 生者言有死者言无。 故说或有或无。 问曰。 人从何生。 答曰。 人从谷而生。 问曰。 五谷从何而生。 答曰。 五谷从四大火风而生。 问曰。 四大火风从何而生。 答曰。 四大火风从空而生。 问曰。 空从何生。 答曰。 从无所有生。 问曰。 无所有从何而生。 答曰。 从自然生。 问曰。 自然从何而生。 答曰。 从泥洹而生。 问曰。 泥洹从何而生。 佛言。 汝今问事何以尔深。 泥洹者是不生不死法。 问曰。 佛泥洹未。 答曰。 我未泥洹。 若未泥洹云何得知泥洹常乐。 佛言。 我今问汝。 世界众生为苦为乐。 答曰。 众生甚苦。 佛言。 云何名苦。 答曰。 我见众死活时苦痛难忍。 故知死苦。 佛言。 汝今不死亦知死苦。 我见十方诸佛不生不死故知泥洹常乐。 五百梵志心开意解求受五戒。 悟须陀洹果。 复坐如故。 佛言。 汝等善听。 今为汝广说众喻。 原典:66、口诵乘船法而不解用喻①昔有大长者子,共诸商人入海采宝。 此长者子善诵入海捉船方法②:若入海水漩洑洄流矶激之处③,当如是捉④,如是正,如是住。 语世人言:“入海方法,我悉知之。 ”世人闻已,深信其语。 既至海中,未经几时,船师遇病,溘然便死。 时长者子即便代处⑤。 至洄洑驶流之中,唱言当如是捉⑥,如是正。 船盘回扭转,不能进步,至于宝所。 举船商人没水而死。 凡夫之人,亦复如是。 少习禅法,安般数息⑦,及不净观,虽诵其文,不解其义。 各种方法,实无所晓,自言善解,妄授禅法,使前人迷乱失心,倒错法相,终年累岁空无所获。 如彼愚人使他没海。 注释①口诵句:标题是指文中的“长者子”善于背诵驾船的理论,而不会实际操作的比喻。 ②捉船:实际操作驶船的方法。 ③漩洑洄流矶激之处:漩洑,漩涡。 洄流,潜流;逆流。 矶激,被水冲击的凸起的岩石;暗礁、险滩等地方。 ④当如是捉:当如量,指准确的方法;捉,驾驶;今后的当假如亦同。 正:指直航。 住:指停泊。 ⑤代处:代理;指船师已死,由长者子代理船师。 ⑥唱言:大声喊叫,批示海员、舵工。 ⑦安般数息:安般,梵文Anapana,或译安那般那,安是呼出气息,般是吸入气息,一心点数那气息,勿令忘失,就叫做数息观。 来源:1、《百喻经注释与辨析》荆三隆邵之茜著2、《百喻经注释》弘学注释3、网文  声明:本站为在公安机关挂号立案的互动式网站,文章、图片和视频均为网友上传,如有发明我们文章、图片或视频侵权,请经由过程邮件xuhua@xuefo. net与我们取得联络,我们在接到通知后会急速删除。 发布时间:2023-08-08 11:00:33 来源:生食主义 链接:https://www.shengshizhuyi.com/article/12583.html