标题:《百喻经卷下》:86、父取儿耳珰喻 内容: 【译文】从前有父子二人因事同行,拦路抢劫的强盗突然出现了,想来夺取他们的财物。 儿子耳中戴着真金耳环,父亲见强盗飙忽而来,怕失了耳环,就用手去牵拉它,耳朵一时拉断不了。 为了耳环的缘故,就斩下了儿子的头。 须臾之间,强盗离弃而去了。 回去把儿子的头重新安到肩上去,但已无法接平复原了。 这样的愚人,被世人嗤笑。 凡夫之人也是这样,为了名利的缘故,写出一些不能增进善法而无意义的论来,肆口说现世、后世这二世有或二世无:前世死的刹那至再次受生的刹那,这中间时期的有或无:受想思等法有或无,种种妄想的论调,无法探得佛法的真实。 别人以按照佛陀所说的教法来破斥他的戏论,便说我论中都没有这等观念。 这样的愚人,为了小名利,就特意说妄语,丧失沙门应修证的道果,身坏命终之后,堕于三恶道中。 就像那个愚人,为了一点点利,就斩去了儿子的头。 源流《三慧经》:山中揭鸟,尾有长毛,毛有所着,便不敢复去,爱之恐拔,覆为猎者所得,身为分散,而为一毛故。 (《大正藏》第十七册第七O三页)《百喻经》尊者僧伽斯那撰萧齐天竺三藏求那毗地译写在前面:《百喻经》佛教文学经典,以譬喻宣扬佛法义理。 全书从《经藏》12部经中取九十八喻,加上引言及偈颂,概称“百喻”。 行文短小精悍,诙谐机智,生动巧妙,文浅理深。 百喻经闻如是。 一时佛在王舍城。 在鹊封竹园。 与诸大比丘菩萨摩诃萨及诸八部三万六千人俱。 是时会中有异学梵志五百人俱。 从座而起白佛言。 吾闻佛道洪深无能及者。 故来归问唯愿说之。 佛言甚善。 问曰。 天下为有为无。 答曰。 亦有亦无。 梵志曰。 如今有者云何言无。 如今无者云何言有。 答曰。 生者言有死者言无。 故说或有或无。 问曰。 人从何生。 答曰。 人从谷而生。 问曰。 五谷从何而生。 答曰。 五谷从四大火风而生。 问曰。 四大火风从何而生。 答曰。 四大火风从空而生。 问曰。 空从何生。 答曰。 从无所有生。 问曰。 无所有从何而生。 答曰。 从自然生。 问曰。 自然从何而生。 答曰。 从泥洹而生。 问曰。 泥洹从何而生。 佛言。 汝今问事何以尔深。 泥洹者是不生不死法。 问曰。 佛泥洹未。 答曰。 我未泥洹。 若未泥洹云何得知泥洹常乐。 佛言。 我今问汝。 天下众生为苦为乐。 答曰。 众生甚苦。 佛言。 云何名苦。 答曰。 我见众生死时苦痛难忍。 故知死苦。 佛言。 汝今不死亦知死苦。 我见十方诸佛不生不死故知泥洹常乐。 五百梵志心开意解求受五戒。 悟须陀洹果。 复坐如故。 佛言。 汝等善听。 今为汝广说众喻。 原典:86、父取儿耳珰喻昔有父子二人缘事共行,路贼卒起,欲来剥之①。 其儿耳中有真金珰②,其父见贼卒发,畏失耳珰,即便以手挽之③,耳不时决④。 为耳珰故,便斩儿头。 须臾之间,贼便弃去,还以儿头著于肩上,不可平复⑤。 如是愚人,为世间所笑。 凡夫之人,亦复如是。 为名利故,造作戏论⑥,言无二世⑦,有二世;无中阴⑧,有中阴;无心数法⑨,有心数法;无种种妄想,不得法实。 他人以如法论破其所论⑩,便言我论中都无是说。 如是愚人,为小名利,便故妄语,丧沙门道果,身坏命终,堕三恶道。 如彼愚人为小利故斩其儿头。 注释①剥:伤害。 ②珰:古时女子的耳饰。 ③挽:拉;牵引。 ④决:脱离开;分开。 文中指耳珰不能从耳朵上取下来。 ⑤平复:复原。 ⑥戏论:谓错误无意义之言论。 ⑦二世:指今生及来世。 ⑧中阴:即人死亡至再次受生期间短暂之识身。 ⑨心数:即心所有法。 ⑩论:他本作“说”。 来源:1、《百喻经注释与辨析》荆三隆邵之茜著2、《百喻经注释》弘学注释3、网文 发布时间:2025-06-21 09:10:54 来源:生食主义 链接:https://www.shengshizhuyi.com/article/32000.html